Notice: Beginning October 28, 2024, all online pass/ticket orders will now include the postage and/or shipping expense.

Titre VI Conformité

Titre VI Procédures de conformité et d'enquête

Ces procédures couvrent toutes les plaintes déposées en vertu du titre VI de la loi sur les droits civils de 1964, de la section 504 de la loi sur la réadaptation de 1973 et de la loi américaine de 1990 sur les personnes handicapées, pour discrimination présumée dans tout programme ou activité géré par SEAT.

Ces procédures ne nient pas le droit du plaignant de déposer une plainte formelle auprès d'autres agences fédérales ou d'État ou de faire appel à un conseil privé pour les plaintes alléguant de discrimination. Tous les efforts seront déployés pour résoudre rapidement les plaintes au niveau le plus bas possible. L'option de réunions de médiation informelles entre les parties concernées et SEAT peut être utilisée pour résoudre le problème.

Titre VI Coordinateur
District de transit de la zone sud-est
21 route 12
Preston, CT 06365
(860)-886-2631

Les mesures suivantes seront prises pour résoudre les plaintes relevant du titre VI:

  1. Une plainte formelle doit être déposée dans les 30 jours suivant l'événement allégué. Les plaintes doivent être écrites et signées par la personne ou ses représentants, et inclure le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du plaignant; nom du responsable présumé discriminant, base de la plainte (race, couleur, origine nationale, sexe, handicap, âge) et date du ou des faits allégués. Une déclaration détaillant les faits et les circonstances de la discrimination alléguée doit accompagner toutes les plaintes.
  2. Dans le cas où le plaignant est incapable ou incapable de fournir une déclaration écrite, une plainte verbale de discrimination peut être déposée auprès du coordonnateur SEAT Titre VI. Dans ces circonstances, le plaignant sera interrogé et le coordonnateur de SEAT Titre VI l'aidera à convertir les allégations verbales en écrit.
  3. À la réception d'une plainte, le coordonnateur du titre VI en informera le plaignant par écrit, dans les dix (10) jours par courrier recommandé.
  4. Si la plainte est jugée incomplète, des informations supplémentaires seront demandées et le plaignant disposera de 15 jours ouvrables pour soumettre les informations requises. Ne pas le faire peut être considéré comme un motif valable pour conclure à l'absence de fondement d'enquête.
  5. SEAT déterminera dans un délai de 15 jours ouvrables à compter de la date de réception de la plainte complète si elle est compétente pour poursuivre l'affaire et si la plainte est suffisamment fondée pour justifier une enquête. Dans les cinq (5) jours suivant cette décision, le directeur général ou son représentant autorisé en avisera le plaignant et le défendeur, par courrier recommandé, en les informant de la décision prise.
    1. Si la décision est de ne pas enquêter sur la plainte, la notification doit indiquer précisément le motif de la décision.
    2. Si la plainte doit faire l’objet d’une enquête, la notification indique les motifs de la compétence, tout en informant les parties que leur entière coopération sera requise pour la collecte d’informations supplémentaires et l’assistance de l’enquêteur.
  6. Lorsque SEAT n’a pas une compétence suffisante, le directeur général ou son mandataire autorisé renverra la plainte à l’État ou à l’organisme fédéral compétent possédant cette juridiction.
  7. Si la plainte est fondée sur une enquête, le directeur général ou son représentant autorisé désignera un enquêteur. Une enquête complète sera menée et un rapport d'enquête sera soumis au directeur général dans les 60 jours suivant la réception de la plainte. Le rapport comprendra une description narrative de l'incident, des résumés de toutes les personnes interrogées, ainsi qu'une conclusion avec des recommandations et des mesures de conciliation, le cas échéant. Si l'enquête est retardée pour une raison quelconque, l'enquêteur en informera les autorités compétentes et une prolongation sera demandée.
  8. Le directeur général ou son représentant autorisé enverra des lettres de constatation au plaignant et au défendeur dans les 90 jours suivant la réception de la plainte.
  9. Si le plaignant est insatisfait du règlement de la plainte, il a le droit de déposer une plainte auprès du bureau du département des droits civils, dont l'adresse est indiquée ci-dessous.

Département Département des droits civils
Département des transports
1200 New Jersey Avenue, SE
Washington, DC 20590
(202) 366-4648
(202) 366-5992
Accès ATS: (202) 366-9696
Relais CC: (202) 855-1000

Southeast Area Transit District s’engage à veiller à ce que personne ne soit exclu de la participation, refusé des avantages ou autrement soumis à une discrimination dans le cadre de tout programme ou activité, en raison de sa race, sa couleur, son origine nationale, son sexe, son âge ou son handicap.

Le district de transit de la région sud-est, en tant que bénéficiaire de l'aide financière fédérale, garantira la conformité totale avec le Titre VI de la loi sur les droits civils de 1964, telle que modifiée, et les lois et règlements connexes dans tous les programmes et activités du district de transit de la région du sud-est.

Toute personne qui pense avoir été victime de discrimination ou de représailles en raison de sa race, sa couleur, son origine nationale, son sexe, son âge ou son handicap peut déposer une plainte en vertu du Titre VI. Les plaintes peuvent être déposées directement auprès du Southeast Area Transit District ou de l’agence de financement fédérale. Les plaintes doivent être déposées par écrit et signées par le plaignant ou un représentant et doivent inclure le nom du plaignant, son adresse, son numéro de téléphone ou tout autre moyen permettant de contacter le plaignant. Les plaintes doivent être déposées dans les 180 jours suivant la date du prétendu acte discriminatoire.

Pour demander des informations supplémentaires sur les obligations de non-discrimination du District de Transit du Sud-Est ou déposer une plainte en vertu du Titre VI, veuillez envoyer votre demande ou votre plainte par écrit à:


District de transit de la zone sud-est 
À l’attention de: Cherise Perkins, coordonnatrice du titre VI

(860) 886 - 2631 x - 106

21 route 12
Preston, CT 06365

fr_FRFrench